“Alınık”, “alınmış” demektir, “almak için” ya da “almalık” anlamına gelmez.
Oysa “satılık”, hem “satmalık” anlamına gelir, hem de “satılmış” anlamına gelir:
1. Satıl-ık: Satılmış
Bu söyleyiş - ık/ik/uk/ük şeklinde formüllenebilir.
Örnekler:
Barış-ık: Barışmış
Çeliş-ik: Çelişmiş
Piş-ik: Pişmiş
Yan-ık: Yanmiş
Yit-ik: Yitmiş
2. Sat-ı-lık: Satmalık, satılmak için
a. Bu söyleyiş -ı/i - lık/lik/luk/lük şeklinde formüllenebilir.
Örnekler:
Yat-ı-lık: Yatmalık, yatmaya uygun, yatmak için
Bes-i-lik: Beslemelik, beslemeye uygun
Ancak bu söyleyiş, her fiil için geçerli olmayıp ancak bazı fiiller için geçerlidir.
b. Bunun yerine çoğunlukla şöyle söylenir: -ma/me - lık/lik
Örnekler:
Kes-me-lik
Otur-ma-lık
Bin-me-lik
Kaynat-ma-lık
Gelelim “satılık” ilanlarına. Burada tabii ki yukarıdaki ikinci anlam geçerlidir. Yani 2-b ifadesiyle“satmalık” bir şey söz konusudur.
Ancak “almak için” bir şey sözkonusu olduğunda yukarıda 2-a’daki söyleyiş mümkün değildir. Yani bunu ancak “almalık” şeklinde söyleyebiliriz. Yanlış söyleyiş hatası da buradan kaynaklanmaktadır. “Satılık”a kafiye yapmak amacı ile “alınık” dendiği zaman “almalık” birşey değil “alınmış” birşeyden sözetmiş oluruz.